Erotyczne smsy zakazan
Jeśli chciałabyś w Pakistanie wysłać wiadomość tekstową o treści: „Jezu Chryste, gdzie kupić piersi z kurczaka?” – to poważnie się nad tym zastanów. Kilka z użytych w niej słów trafiło bowiem na sporządzoną przez Pakistańską Agencję Radiokomunikacyjną listę wyrazów kojarzonych ze spamem.
10.01.2012 | aktual.: 23.01.2019 13:59
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
Jeśli chciałabyś w Pakistanie wysłać wiadomość tekstową o treści: „Jezu Chryste, gdzie kupić piersi z kurczaka?” – to poważnie się nad tym zastanów. Kilka z użytych w niej słów trafiło bowiem na sporządzoną przez Pakistańską Agencję Radiokomunikacyjną listę wyrazów kojarzonych ze spamem. Smsy, w których występują, są od niedawna blokowane przez operatorów sieci komórkowych.
Na liście znajduje się 1795 obraźliwych słów: 1109 angielskich i 586 z języka urdu. Łączą się one głównie z erotyką i pornografią, ale nie tylko – w skład listy wchodzą także przekleństwa, wyrazy odnoszące się do fizjologii (jak „pierdnięcie” czy „okres”), a nawet nazwa hip-hopowego kolektywu Wu-tang.
Zakaz wprowadzony przez Agencję wszedł w życie 21 listopada, zgodnie z poprzedzającą go o dwa lata ustawą regulującą kwestie ochrony przed spamem oraz „niechcianymi, oszukańczymi lub odpychającymi” wiadomościami. Zamiar szlachetny, jednak jak widać, lista wyrażeń podpadających pod te regulacje potrafi być dość zaskakująca. Poniżej znajduje się wybór niektórych zakazanych słów i sformułowań:
Z zakresu medycznego:
grzybica stóp, pierś, kondom, wzdęcie, stosunek, okres, przedwczesny, język, opryszczka
Słowa codziennego użytku:
głębiej, wróżka, dziura, zakładnik, mocniej, zakąski, tylne drzwi, taxi
Dotyczące religii:
diabeł, Jezus Chrystus
Związane z orientacją seksualną:
gej, homoseksualny, queer, lesbijka
Tekst: Na podst. Jezebel.com/(ada/sr)