Kilka słów o barbecue, czyli grillowaniu

GotowanieKilka słów o barbecue, czyli grillowaniu
12.08.2011 11:32
Kilka słów o barbecue, czyli grillowaniu
Tomek Ernestowicz
Tomek Ernestowicz

Lato to czas grillowania. Słowa grill i barbecue oznaczają po angielsku opiekanie potraw na ruszcie. Choć terminy te często stosuje się zamiennie, istnieją pomiędzy nimi różnice w zależności o tego, co mamy na myśli i gdzie.

Lato to czas grillowania. Słoneczna pogoda sprzyja spotkaniom na świeżym powietrzu. Zwyczaj grillowania został zapoczątkowany w południowo-wschodniej części Stanów Zjednoczonych. Z czasem rozprzestrzenił się na całe terytorium kraju i stał się narodową tradycją. Moda na przyjęcia barbecue w Polsce przywędrowała z USA na fali przemian lat 80. i 90., powoli wypierając działkowe ogniska.

Słowa grill i barbecue oznaczają po angielsku opiekanie potraw na ruszcie. Choć te terminy często stosuje się zamiennie, istnieją pomiędzy nimi różnice w zależności o tego, co mamy na myśli.

Barbecue (lub w wersji amerykańskiej często barbeque), w skrócie BBQ, pochodzi od indiańskiego słowa barbacoa oznaczającego powolne pieczenie mięsa nad rozżarzonymi węglami. Barbecue (w Australii nierzadko zdrabniane do barbie) to zatem urządzenie do opiekania potraw nad ogniem, najczęściej w postaci przenośnego ogrodowego grilla lub piecyka. Rzeczownik barbecue (NIE grill) to także przyjęcie z grillem na wolnym powietrzu.

Grill to ruszt lub rożen, czyli metalowa rama do pieczenia, będąca na przykład częścią piekarnika. Możemy ją umieścić na zewnątrz nad paleniskiem i opiekać na niej mięso. W amerykańskim angielskim w tym znaczeniu używa się też słowa broiler.

Poza tym rzeczownik grill oznacza danie z grilla (w USA można używać również terminu barbecue). Mixed grill to danie złożone z różnych rodzajów mięs z grilla. Grill lub grillroom to także bar z grillem.

Jako czasowniki słowa barbecue i grill oznaczają „opiekać”, „przypiekać”, „grillować”, przy czym mogą dotyczyć różnych metod pieczenia. Barbecue, zwłaszcza w amerykańskim angielskim, oznacza dłuższe przyrządzanie mięsa w stosunkowo niskiej temperaturze i z udziałem dymu. Czasownika grill używamy zaś, gdy mówimy o szybkim pieczeniu bezpośrednio na ogniu lub w wysokiej temperaturze w piekarniku. W USA jego synonimem jest czasownik broil. Na barbecue szczególnie nadają się żeberka, ponieważ zawierają dużo tłuszczu, dzięki czemu nie wysychają przy długim pieczeniu. Słowo barbecue występuje także jako przymiotnik w nazwie ostrego sosu do dań z grilla – barbecue sauce. W USA hamburgery są grillowane (grilled, nie barbecued) na dużym ogniu. Barbecued hamburgers to hamburgery z sosem barbecue. Co ciekawe, czasownik grill potocznie oznacza także „maglować”, „wypytywać kogoś”.

Na koniec popatrzcie na poniższe przykłady:

  • []to cook sth in/under the grill – piec coś w opiekaczu[]to grill a steak on thebarbecue – upiec stek na grillu[]barbecued/grilled chicken – grillowany kurczak[]Bar and Grill – bar z grillem, grill-bar[]Wehad a barbecue(NIE a grill) on the beach. – Urządziliśmy sobie grilla na plaży.[]She invited us to a barbecue (NIE a grill). – Zaprosiła nas na grilla. She never grilled her husband about his work. – Nigdy nie wypytywała swojego męża o pracę.
Oceń jakość naszego artykułuTwoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Udostępnij:
Wybrane dla Ciebie