Życzenia świąteczne po angielsku, niemiecku, włosku, francusku i rosyjsku

Bliscy rozsiani są po całym świecie? Wyszukaliśmy najpiękniejsze życzenia świąteczne po angielsku, niemiecku, włosku, francusku i rosyjsku, by jeszcze przed Bożym Narodzeniem można było posłać im wzruszający wyraz pamięci. Kilka prostych słów, a może wierszyk? Do wyboru mamy kilka wariantów. Każdy z nich przedstawiamy wraz z tłumaczeniem.

Życzenia świąteczne po angielsku, niemiecku, włosku, francusku i rosyjsku
Źródło zdjęć: © iStock.com

19.12.2018 | aktual.: 20.12.2018 09:55

Życzenia świąteczne po angielsku

Aby w najprostszych słowach wyrazić życzenia świąteczne po angielsku, wystarczy napisać "Merry Christmas and Happy New Year" czy po prostu "Happy Xmas". Można też bardziej rozbudowanego i chwytającego za serce sformułowania, jak np.:

"I wish you peace in your soul, glow in your eyes, a smile on your face, love in your heart, and happiness in life. All the best for Christmas!" (Tłumaczenie: Życzę Ci spokoju duszy, blasku w oczach, uśmiechu na twarzy, miłości w sercu i szczęścia w życiu. Wszystkiego najlepszego na Święta Bożego Narodzenia!)


"May Christmas spread peace and love in your lives. Wishing you to enjoy the simple pleasures of this special time." (Tłumaczenie: Niech Święta Bożego Narodzenia rozsieją spokój i miłość w Waszym życiu. Życzę Wam, byście cieszyli się z prostych przyjemności w tym wyjątkowym czasie.)

Ci, którzy lubią rymowanki, bez trudu znajdą coś wśród życzeń świątecznych po angielsku w formie wierszyków:

"May you get a lot of pleasure
Out of everything you do.
May this be a Merry Christmas
Especially for you!"

Tłumaczenie:
Miej wiele przyjemności
ze wszystkiego, co robisz.
Niech to będą dla Ciebie
wesołe i wyjątkowe święta!


"Under the tree the gifts enthrall,
But the nicest present of them all
Is filling our thoughts with those who care,
Wanting our Christmas joy to share.
To you, whom we’re often thinking of,
We send our holiday joy and love."

Tłumaczenie:
Pod choinką są wspaniałe prezenty,
ale najpiękniejszy z nich wszystkich
wypełnia nasze myśli tymi, którzy dbają,
aby dzielić się naszą świąteczną radością.
Do Ciebie, bo często o Tobie myślimy,
ślemy naszą świąteczną radość i miłość.

Życzenia świąteczne po niemiecku

Najpopularniejsze życzenia świąteczne po niemiecku brzmią:* "Fröhliche Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr."* (Wesołych Świąt oraz dużo szczęścia w Nowym Roku.) By użyć bardziej rozbudowanej formuły, można napisać:

"Wir wünschen frohe Festtage, Zeit zur Entspannung, Besinnung auf die wirklich wichtigen Dinge und viele Lichtblicke im kommenden Jahr." (Tłumaczenie: Życzymy wesołych świąt, dużo czasu do odpoczynku, refleksji nad tym, co ważne w życiu oraz dużo dobrych chwil w nadchodzącym roku.)

Warto też wykorzystać wierszyk, który pozwala na złożenie życzeń świątecznych po niemiecku w bardzo oryginalnej formie:

"Für jeden Tag ein bisschen Glück,
Gesundheit – ein ganz großes Stück –
und Lachen stündlich oder mehr,
das wünsch’ ich euch zu Weihnacht sehr.
Auch allzumal der Weihnachtsfrieden
euch vom Christkind sei beschieden,
und euren Liebsten schenkt die Zeit
der Freude und Besinnlichkeit."

Tłumaczenie:
Na każdy dzień trochę szczęścia,
zdrowia – ogromny kawałek –
i uśmiechu co godzinę lub częściej,
tego życzę Wam na święta. Niech dzieciątko Jezus
obdarzy Was pokojem świątecznym
a Waszym najbliższym da czas
oraz radość refleksji.

Życzenia świąteczne po włosku

"Tanti auguri di Buon Natale e felice Anno Nuovo." (Wszystkiego najlepszego z okazji Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku.) – takie życzenia świąteczne po włosku słychać przed gwiazdką w całej Italii. Można je zastąpić innym, np. o luźnym, a nawet żartobliwym charakterze:

"Ti auguro un buon Natale, buone feste e una serena ripresa del lavoro… il più tardi possibile!"
(Życzę Ci Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i spokojnego powrotu do pracy… możliwie, jak najpóźniej!)


"Metti la mano destra sulla spalla sinistra e la mano sinistra sulla spalla destra. Ecco, hai appena ricevuto un abbraccio a distanza. Buon Natale!" (Tłumaczenie: Połóż prawą rękę na lewym ramieniu, a lewą na prawym. Oto otrzymałeś uścisk na odległość. Wesołych Świąt!)

By sprawić przyjemność znajomym i członkom rodziny, którzy mieszkają we Włoszech, warto też sięgnąć po wierszyk w tym wdzięcznym języku:

"In questo mese di freddo e di gelo
Tanti regali arrivan dal cielo
Accompagnati da un buffo barbuto
Vestito di rosso e al quanto paffuto
Ha una risata che riscalda il cuore
E cerca di notte riparo e calore
Scende in silenzio da ogni camino
Per donare un sorriso ad ogni bambino
A lui non importa la razza e il colore
Ma ci? che desidera? un mondo d’amore
Sullo slittino svolazza nel cielo
E cosparge i tetti di zucchero a velo
Sorride alle renne felice e beato
Orgoglioso e fiero del regalo donato
E sognando per sempre una pace totale
Lui augura a tutti un felice natale"

Tłumaczenie:
Mnóstwo prezentów wprost z nieba przybywa
W towarzystwie śmiesznego brodacza
Ubranego na czerwono grubasa
Co śmiechem Ci serce rozgrzewa
Szukając nocą ciepła i schronienia
Do każdego komina cichutko wskakuje
Każdemu dziecku uśmiech podaruje
Nie są ważne dla niego ni rasa ni kolor skóry
To czego pragnie to miłość na świecie
Na sankach po niebie szybuje
I cukrem pudrem dachy posypuje
Reniferom uśmiechy posyła szczęśliwy
Dumny ze swego podarku
I marząc o wiecznym powszechnym pokoju
Życzy wszystkim wesołych świąt
W tym miesiącu zimna i chłodu.

Życzenia świąteczne po francusku

Aby złożyć życzenia świąteczne po francusku, można powiedzieć tylko: "Joyeux Noël et Heureuse Nouvelle Année 2019!" (Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego roku 2019!) lub podzielić się popularnym łańcuszkowym wierszykiem:

"Joyeux Noël!
Quand vous irez vous assoir à tabe en famille,
Avec les oncles, les cousins, les parents, les fils et les filles,
Sachiez que ma pensée va ce soir vers vous,
Et que je vous souhaite du bonheur, c’est tout!"

Tłumaczenie:
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Gdy usiądziecie w rodzinnym gronie przy stole
Wraz z wujkami, ciociami, kuzynami, rodzicami, synami i córkami
Wiedzcie, że dzisiejszego wieczoru kieruję myśli w Waszą stronę
I że życzę Wam szczęścia, to tyle!


"Qu’est-ce que j’aimerais vous souhaiter ce jour de Noël?
Surtout la tranquilité et la joie éternelle.
Mais aussi des cadeaux merveilleux sous un sapin
Passez du temps en famille, profitez-en bien!"

Tłumaczenie:
Czego chciałbym Wam życzyć w dniu Bożego Narodzenia?
Przede wszystkim spokoju i niekończącej się radości.
Lecz także cudownych prezentów pod choinką.
Wykorzystajcie dobrze ten czas w gronie rodziny.

Życzenia świąteczne po rosyjsku

Jeśli chodzi o życzenia świąteczne po rosyjsku, trudny do odtworzenia może okazać się zapis w alfabecie cyrylickim. Najkrótszą formą wyrażenia gwiazdkowej serdeczności jest sformułowanie: "Счастливого Рождества и веселого Нового года" (Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku). Warto wykorzystać również wierszyki:

"Вокруг – рождественская мгла,
А в ней гудят колокола
Со звоном в лад слова звучат
Пусть счастье постучится в дом
Любовь всегда пусть будет в нем,
Пусть еще много-много лет
Хранит судьба от зол и бед."

Tłumaczenie:
W mroku nocy
dzwonią dzwony.
Wszędzie słychać życzeń słowa.
Niech w rodzinie zawsze panują
szczęście i miłość
przez wiele lat.
Niech zły los nie zna drogi do Twojego domu.


"Мир наполнен торжеством,
Поздравляю с Рождеством!
Пусть рождественская ночь
Гонит все проблемы прочь.
Пусть с молитвой много лет
Будет мир, тепло и свет!"

Tłumaczenie:
Świat jest nastrojony uroczyście,
Wesołych Świąt!
Niech w noc bożonarodzeniową
zginą wszystkie problemy.
Niech modlitwa przez wiele lat
chroni pokój i światło w rodzinie.

Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)